GrabDriverTH

View Original

สถานที่ท่องเที่ยว

การพูดคุยเกี่ยวกับสถานที่ท่องเที่ยว

อยากพูดคุยกับชาวต่างชาติแต่ไม่รู้จะเริ่มต้นยังไง ? แนะนำสถานที่ท่องเที่ยวให้ผู้โดยสารแต่สื่อสารกันไม่เข้าใจ ?
แกร็บมีบทเรียนเกี่ยวกับสถานที่ท่องเที่ยวมาสอนให้แล้วที่นี่ !


See this content in the original post

See this content in the original post

คุณมีแผนจะไปที่ไหน?

  • Where do you plan to go?
    (แวร์-ดู-ยู-แพลน-ทู-โก)

  • 你要去哪儿?
    (หนี่-เหย้า-ชวู่-หน่า?)

คุณรู้จัก…(สถานที่)…หรือไม่?

  • Do you know…(สถานที่)…?

    (ดู-ยู-โนว์-…(สถานที่)…)

  • 你知道…(สถานที่)…吗?

    (หนี่-จือ-ต้าว-…(สถานที่)…-มา)

คุณชอบ…(สถานที่/กิจกรรม)…หรือไม่?

  • Do you like…(สถานที่/กิจกรรม)…?
    (ดู-ยู-ไลค์-…(สถานที่/กิจกรรม)…)

  • 你喜欢…(สถานที่/กิจกรรม)…吗?
    (หนี่-ซี่-ฮวาน-…(สถานที่/กิจกรรม)…-มา)

คุณไป…(สถานที่)…มาแล้วหรือยัง?

  • Did you go to…(สถานที่)…?

    (ดิ๊ด-ยู-โก-ทู-…(สถานที่)…)

  • 你去过…(สถานที่)…了吗?

    (หนี่-ชวู่-กั้ว-…(สถานที่)…-เลอ-มา?)

คุณเคยไป…(สถานที่)…หรือไม่?

  • Have you ever been to…(สถานที่)…?

    (แฮฟ-ยู-เอ-เวอร์-บีน-ทู-…(สถานที่)…)

  • 你去过…(สถานที่)…了吗?

    (หนี่-ชวู่-กั้ว-…(สถานที่)…-เลอ-มา)

คุณไปเที่ยวบ่อยไหม?

  • Do you travel a lot?

    (ดู-ยู-ทรา-เวล-อะ-ล็อท)

  • 你经常旅行吗?
    (หนี่-จิง-ฉาง-หลู่-สิง-มา)


    *คำอธิบาย : a lot จะแปลควายหมายเป็น จำนวนมาก หรือ บ่อยครั้ง ก็ได้เช่นกันค่ะ

คุณอยากทำอะไร?

  • What would you like to do?

    (วอท-วู๊ด-ยู-ไลค์-ทู-ดู)

  • 你要做什么?

    (หนี่-เหย้า-จั้ว-เฉิน-เมอ)

นี่เป็นครั้งแรกที่คุณมาประเทศไทยใช่หรือไม่?

  • Is this your first time in Thailand?.

    (อิส-อิท-ยัวร์-เฟิร์ส-ทาม-อิน-ไทย-แลนด์)

  • 这是你第一次来泰国吗?

    (เจ้อ-ชื่อ-หนี่-ตี้-อี๋-ซื่อ-หลาย-ไท่-กั๋ว-มา)

คุณมาประเทศไทยกี่ครั้งแล้ว?

  • How often have you been to Thailand?

    (ฮาว-ออฟ-เท็น-แฮฟ-ยู-บีน-ทู-ไทย-แลนด์)

  • 你经常来泰国吗?

    (หนี่-จิง-ฉาง-หลาย-ไท่-กั๋ว-มา)

คุณจะไป…(สถานที่)…อย่างไร?

  • How will you travel to…(สถานที่)…?

    (ฮาว-วิล-ยู-ทรา-เวล-ทู-…(สถานที่)…)

  • 你怎么去…(สถานที่)…?

    (หนี-เจิ่น-เมอ-ชวู่-…(สถานที่)…)

คุณจะอยู่ประเทศไทยนานแค่ไหน?

  • How long are you in Thailand for?

    (ฮาว-ลอง-อาร์-ยู-อิน-ไทย-แลน-ฟอร์)

  • 你在泰国多久了?

    (หนี่-จ้าย-ไท่-กั๋ว-ตัว-จิ่ว-เลอ)

ช่วงที่ดีที่สุดในการไป…(สถานที่)…คือ…(เดือน)…

  • The best time to visit…(สถานที่)…is in…(เดือน)…

    (เดอะ-เบสท์-ทาม-ทู-วิ-สิท-…(สถานที่)…-อิส-อิน-…(เดือน)…)

  • 最好的时间去…(สถานที่)…是…(เดือน)…

    (จุ้ย-ห่าว-เตอ-ฉือ-เจียน-ชู่-…(สถานที่)…-ชื่อ-…(เดือน)…)

ที่นี่คือ…(สถานที่)…

  • Here is…(สถานที่)…
    (เฮียร์-อิส-…(สถานที่)…)

  • 这是…(สถานที่)…

    (เจ้อ-ชื่อ-…(สถานที่)…)

ตอนนี้เราอยู่ที่…(สถานที่)…

  • Now we are at…(สถานที่)…
    (นาว-วี-อาร์-แอท-…(สถานที่)…)

  • 我们现在在…(สถานที่)…
    (หว่อ-เมิน-เซี่ยน-จ้าย-จ้าย-…(สถานที่)…)

ฉันขอแนะนำ….(สถานที่/กิจกรรม)…

  • I can recommend….(สถานที่/กิจกรรม)…

    (ไอ-แคน-เร็ค-คอม-เม็นด์-….(สถานที่/กิจกรรม)…)

  • 我可以推荐….(สถานที่/กิจกรรม)…

    (หว่อ-เขอ-หยี่-ทุย-เจี้ยน….(สถานที่/กิจกรรม)…)

มีกิจกรรมมากมายให้คุณได้ทำ อย่างเช่น…(กิจกรรม)…

  • There are many activities such as…(กิจกรรม)…

    (แดร์-อาร์-แม-นี่-แอ็ค-ทิ-วิ-ที่-ซัช-แอส-…(กิจกรรม)…)

  • 有很多活动,比如…(กิจกรรม)…

    (โหย่ว-เหิ่น-ตัว-หัว-ต้ง-ปี่-รู๋-…(กิจกรรม)…)

สถานที่นี่น่าไปสำหรับ…(กิจกรรม)…..

  • It is a good place for…(กิจกรรม)…

    (อิท-อิส-อะ-กูีด-เพลส-ฟอร์-…(กิจกรรม)…)

  • 这是…(กิจกรรม)…的好地方。

    (เจ้อ-ชื่อ-…(กิจกรรม)…-เตอ-ห่าว-ตี้-ฟาง)

ตัวอย่างประโยค

ช่วงเวลาที่ดีที่สุดในการไปภูเก็ตคือเดือนตุลาคม

  • The best time to visit Phuket is in October.

    (เดอะ-เบสท์-ทาม-ทู-วิ-สิท-ภู-เก็ต-อิส-อิน-อ็อค-โท-เบอร์)

  • 最好的时间去普吉是十月。
    (จุ้ย-ห่าว-เตอ-ฉือ-เจียน-ชวู่-ผู่-จี๋-ชื่อ-ฉือ-เยว่)

สยามพารากอนน่าไปสำหรับการช็อปปิ้ง

  • Siam Paragon is a good place for shopping.

    (สะ-หยาม-พา-รา-กอน-อิส-อะ-กู๊ด-เพลส-ฟอร์-ช็อป-ปิ้ง

  • 这是暹罗典范的好地方。

    (เจ้อ-ชื่อ-เซียน-หลัว-เตี่ยน-ฟ่าน-เตอ-ห่าว-ตี้-ฟาง)

See this content in the original post

See this content in the original post

See this content in the original post

See this content in the original post

See this content in the original post
See this content in the original post

See this content in the original post

See this content in the original post