GrabDriverTH

View Original

[Grab] Language Class การสื่อสารกับผู้โดยสาร (3)

Language Class

การสื่อสารกับผู้โดยสาร (3)

การรับผู้โดยสารต่างชาติจะไม่ใช่เรื่องน่ากลัวอีกต่อไป
เพียงพาร์ทเนอร์ศึกษาตัวอย่างประโยคที่ใช้ในการติดต่อกับผู้โดยสารด้านล่าง

See this content in the original post

ส่งผู้โดยสาร

เมื่อถึงจุดหมายปลายทางแล้ว หากผู้โดยสารเลือกจ่ายค่าโดยสารด้วยเงินสด พาร์ทเนอร์สามารถใช้ประโยคเหล่านี้เพื่อสื่อสารได้ 

เรามาถึงที่ (สถานที่) แล้วครับ/ค่ะ

  • We have arrived at...(สถานที่)...
    (วี-แฮฟ-อะไรฟ์ดึ-แอท-...(สถานที่)...)

  • 我们到...(สถานที่)...了。
    (หว่อ-เมิน-ต้าว-...(สถานที่)...-เลอ)


(ค่าโดยสาร) เท่าไหร่ครับ/คะ ?

  • How much?
    (ฮาว-มัช)

  • 多少钱?
    (ตัว-ฉ่าว-เฉียน)

(ค่าโดยสาร) (ราคา) บาทครับ/ค่ะ

  • ...(จำนวน)...baht, please.
    (...(จำนวน)...-บาท-พลีซ)

  • ...(จำนวน)...泰铢。
    (...(จำนวน)...-ไท่-จู)

See this content in the original post

ขอโทษนะครับ/คะ ฉันมีเงินทอนไม่พอ

  • Sorry, I don’t have enough change.
    (ซอรี่-ไอ-ด้อนท์-แฮฟ-อีนัฟ-เชนจ์)

  • 对不起,我零钱不够。
    (ตุ้ย-ปู้-ฉี่-หว่อ-หลิง-เฉียน-ปู๋-โก้ว)

คุณมีแบงค์ย่อยไหมครับ/คะ ?

  • Do you have smaller notes?
    (ดู-ยู-แฮฟ-สมอลเลอร์-โน้ต)

  • 你有 小票子 吗?
    (หนี-โหย่ว-เสี่ยว-เพี้ยว-จึ-มา)

นี่เงินทอนครับ/ค่ะ

  • Here is your change.
    (เฮีย-อิส-ยัว-เชนจ์)

  • 这是找回来的零钱。
    (เจ้อ-ชื่อ-จ่าว-หุย-หลาย-เตอ-หลิง-เฉียน)


เมื่อส่งผู้โดยสาร พาร์ทเนอร์ควรกล่าวขอบคุณผู้โดยสารที่เลือกใช้บริการแกร็บ และเตือนผู้โดยสารไม่ให้ลืมสัมภาระ

กรุณาตรวจสอบสัมภาระของคุณก่อนลงจากรถ
Please check your belongings before leaving.
(พลีซ-เช็ก-ยัว-บีลองงิ่ง-บีฟอร์-ลีฟวิ่ง)

ขอบคุณที่ใช้บริการแกร็บ
Thank you for using Grab service.
(แต้ง-คิ้ว-ฟอร์-ยูซซิ่ง-แกร็บ-เซอร์วิส)

ขอให้โชคดีครับ/ค่ะ
Have a nice day.
(แฮฟ-อะ-ไนซ์-เดย์)