GrabDriverTH

View Original

การสื่อสารเกี่ยวกับค่าโดยสาร

การอธิบายค่าบริการเพิ่มเติม

หากพาร์ทเนอร์มีปัญหาในการอธิบายค่าบริการเพิ่มเติม (เช่น ค่าทางด่วน) ให้แก่ผู้โดยสารชาวต่างชาติ
แกร็บมีบทเรียนมาสอนให้แล้วที่นี่ !


See this content in the original post

See this content in the original post

(ประเภทค่าบริการเพิ่มเติม) ไม่รวมอยู่ในค่าโดยสาร

  • (ประเภทค่าบริการเพิ่มเติม) is not included in the fare
    (...(ประเภทค่าบริการเพิ่มเติม)...-อิส-น็อท-อินคลูดเด็ด-อิน-เดอะ-แฟร์)
     

  • (ประเภทค่าบริการเพิ่มเติม) 不包括在内费。  
    (...(ประเภทค่าบริการเพิ่มเติม)...-ปู้-เปา-คั่ว-จ้าย-เน้ย-เฟ้ย)

ค่าทางด่วนไม่รวมอยู่ในค่าโดยสาร

  • Toll is not included in the fare.
    (โทลล์-แอนด์-บุ๊คกิ้ง-ฟี-อาร์-น็อท-อินคลูดเด็ด-อิน-เดอะ-แฟร์)
     

  • 高速公路费不包括在内交通费。
    (กาว-ซู่-กง-ลู่-เฟ้ย-ปู้-เปา-คั่ว-จ้าย-เน้ย-เจียว-ทง-เฟ้ย)

ค่าทางด่วนและค่าบริการเรียกรถไม่รวมอยู่ในค่าโดยสาร

  • Toll and booking fee are not included in the fare. 
    (โทลล์-แอนด์-บุ๊คกิ้ง-ฟี-อาร์-น็อท-อินคลูดเด็ด-อิน-เดอะ-แฟร์)
     

  • 高速公路和预订费不包括在内交通费。
    (กาว-ซู่-กง-ลู่-เหอ-ยู้-ติ้ง-เฟ้ย-ปู้-เปา-คั่ว-จ้าย-เน้ย-เจียว-ทง-เฟ้ย)

กรุณาจ่ายค่าโดยสารตามมีเตอร์และค่าบริการเรียกรถ

  • Please pay the meter fare plus any booking fees.
    (พลีซ-เพย์-เดอะ-มีเตอร์-แฟร์-พลัส-เอนี่-บุ๊กกิ้ง-ฟี)
     

  • 请你付计程器和每个预订费。
    (ฉิ่ง-หนี-ฟู่-จี้-เฉิง-ชี่-เหอ-เหม่ย-เกอ-ยู้-ติ้ง-เฟ้ย)

(ประเภทค่าโดยสาร) ราคา 40 บาท

  • (ประเภทค่าบริการเพิ่มเติม) is 40 baht.
    (...(ประเภทค่าโดยสาร)...-อิส-ฟอร์ที่-บาท)
     

  • (ประเภทค่าบริการเพิ่มเติม) 是 40 泰铢。
    (...(ประเภทค่าโดยสาร)...-ชื่อ-ซื่อ-ฉือ-ไท่-จู)

ค่าบริการเรียกรถ 40 บาท

  • Booking fee is 20 baht.
    (บุ๊กกิ้ง-ฟี-อิส-ทเวนที่-บาท)
     

  • 预订费是 20 泰铢。
    (ยู้-ติ้ง-เฟ้ย-ชื่อ-เอ่อร์-ฉือ-ไท่-จู)

  • Please pay the meter fare plus any booking fees.
    (พลีซ-เพย์-เดอะ-มีเตอร์-แฟร์-พลัส-เอนี่-บุ๊กกิ้ง-ฟี)
     

  • 请你付计程器和每个预订费。
    (ฉิ่ง-หนี-ฟู่-จี้-เฉิง-ชี่-เหอ-เหม่ย-เกอ-ยู้-ติ้ง-เฟ้ย)

See this content in the original post

See this content in the original post

กรุณาจ่ายค่าทางด่วน

  • Please pay an expressway toll
    (พลีซ-เพย์-แอน-เอ็กซ์เพรสเวย์-โทลล์)
     

  • 请你付高速公路费。
    (ฉิ่ง-หนี-ฟู่-กาว-ซู่-กง-ลู่-เฟ้ย)

ค่าทางด่วน 40 บาท

  • Toll is 40 baht.
    (โทลล์-อิส-ฟอร์ที่-บาท)
     

  • 高速公路费是 40 泰铢。
    (กาว-ซู่-กอง-ลู่-เฟ้ย-ชื่อ-ซื่อ-ฉือ-ไท่-จู)

ตัวอย่างประโยค

พาร์ทเนอร์ : เรามาถึงที่จุดหมายปลายทางแล้วครับ

  • We have arrived at the destination.
    (วี-แฮฟ-อะไรฟ์ดึ-แอท-เดอะ-เดสทิเนชัน)
     

  • 我们到了。
    (หว่อ-เมิน-ต้าว-เลอ)

ผู้โดยสาร : ขอบคุณครับ/ค่ะ ค่าโดยสารเท่าไหร่ครับ/คะ

  • Thanks, driver! How much is it?
    (แต๊งส์-ไดรฟ์เวอร์-ฮาว-มัช-อิส-อิท)
     

  • 谢谢,司机!一共多少钱?
    (เซี่ย-เซี่ย-ซือ-จี-อี๋-ก้ง-ตัว-ฉ่าว-เฉียน)

พาร์ทเนอร์ : ค่าโดยสาร 200 บาท และค่าบริการเรียกรถอีก 40 บาท

  • Fare is 200 baht plus booking fee 40 baht.
    (แฟร์-อิส-ทู-ฮันเดร็ด-บาท-พลัส-บุ๊กกิ้ง-ฟี-ฟอร์ที่-บาท)
     

  • 交通费是 200 和预订费是 40 泰铢。
    (เจียว-ทง-เฟ้ย-ชื่อ-เอ้อร์-ป่าย-เหอ-ยู้-ติ้ง-เฟ้ย-ชื่อ-ซื่อ-ฉือ-ไท่จู)

ผู้โดยสาร : ค่าบริการเรียกรถไม่รวมอยู่ในค่าโดยสารหรอครับ/คะ?

  • Oh booking fee is not included in the fare?
    (โอ้-บุ๊กกิ้ง-ฟี-อิส-นอท-อินคลูดเด็ด-อิน-เดอะ-แฟร์)
     

  • 哎!预订费不包括在内交通费?
    (ไอ-ยู้-ติ้ง-เฟ้ย-ปู้-เปา-คั่ว-จ้าย-เน้ย-เจียว-ทง-เฟ้ย)

พาร์ทเนอร์ : ค่าบริการเรียกรถ และค่าทางด่วนไม่รวมอยู่ในค่าโดยสารครับ/ค่ะ

  • No, booking fee and toll are not included in the fare.
    (โน-บุ๊กกิ้ง-ฟี-แอนด์-โทลล์-อาร์-นอท-อินคลูดเด็ด-อิน-เดอะ-แฟร์)
     

  • 对了,预订和高速公路费不包括在内交通费。
    (ตุ้ย-เลอ-ยู้-ติ้ง-เห้อ-กาว-ซู่-กง-ลู่-เฟ้ย-ปู้-เปา-คั่ว-จ้าย-เน้ย-เจียว-ทง-เฟ้ย)

See this content in the original post

See this content in the original post

See this content in the original post